BTS prevod pesme "Boy With Love"
Pesmu "Boy With Luv" možemo posmatrati kao nastavak priče započete 2014. sa pesmom "Boy In Luv". Video spot možemo posmatrati kao omaž filmu "Singin' in the Rain". Tekst je povezan sa brojnim ranijim hitovima. Duet je urađen sa američkom pop zvezdom Halsey. Odgovornost za producentski deo preuzeli su Big Hit i BTS tj. (najvećim delom) P Dogg i Suga, a tekst je delo lidera grupe (RM).
Pesma na korejskom ima drugi naziv, on glasi "Poema o malim stvarima" i može se drugačije tumačiti u odnosu na engleski naslov. Engleska verzija naziva govori o periodu između dve pesme ("Boy In Luv" i " "Boy With Luv") i uspehu koji je grupa napravila u tom periodu. Korejski naziv je želja članova grupe da se okrenu malim, svakodnevnim stvarima. Poruka koju je nosio "Love Yourself" serijal bila je prilično snažna i naišla je na odjek koji niko u grupi nije očekivao zato su sad odlučili da malo spuste loptu i okrenu se muzici i fanovima.
Pesma na korejskom ima drugi naziv, on glasi "Poema o malim stvarima" i može se drugačije tumačiti u odnosu na engleski naslov. Engleska verzija naziva govori o periodu između dve pesme ("Boy In Luv" i " "Boy With Luv") i uspehu koji je grupa napravila u tom periodu. Korejski naziv je želja članova grupe da se okrenu malim, svakodnevnim stvarima. Poruka koju je nosio "Love Yourself" serijal bila je prilično snažna i naišla je na odjek koji niko u grupi nije očekivao zato su sad odlučili da malo spuste loptu i okrenu se muzici i fanovima.
Boy With Luv (Dečak Koji Nosi Ljubav)
Zanima me sve, kakav je bio tvoj dan
Reci mi
Šta te čini srećnom
Pošalji mi poruku
Svaku tvoju sliku
Želim da imam ispod jastuka
Dođi, budi moj učitelj
Nauči me sve o tebi
Tvoje jedan, tvoje dva
Slušaj me
Ja letim visoko kroz oblake
(sa krilima koje si mi ranije dala)
Sada je ovde prilično visoko
Želim da podesiš tvoj signal u mojim očima
Da. Ti činiš da budem dečak sa ljubavlju
O Bože, o Bože
Čekao sam čitav život
Želim u svemu da budem sa tobom
O Bože, o Bože
Tražim nešto što je ispravno
Sada, izgleda da sam to i dobio
Želim nešto jače (želim to)
Od trenutka, od trenutka, ljubavi
Čekao sam duže
Dečaka koji, dečaka koji u sebi nosi ljubav
Od trenutka kada sam te upoznao, moj život sam podredio tebi
Ti si zvezda koja obično pretvara u fenomenalno
Jedan za drugim, sve je izvanredno
Stvari koje te zanimaju, način na koji hodaš ili pričaš, i svaka tvoja majušna navika
Svi kažu da sam bio mali, a da sam sad postao heroj (o, ne)
Rekao sam da nešto poput sudbine nije moja stvar (o, ne)
Svetski mir (nema šanse)
Viši poredak (nema šanse)
Ja ću sam da čuvam tebe
(Dečak s ljubavlju)
Slušaj me
Ja letim visoko kroz oblake
(sa krilima koje si mi ranije dala)
Sada je ovde prilično visoko
Želim da podesiš tvoj signal u mojim očima
Da, ti činiš da budem dečak sa ljubavlju
O Bože, o Bože
Tako si me brzo popela visoko
Želim u svemu da budem sa tobom
O Bože, o Bože
Ti si učinila da letim tako brzo
Sada, to nekako shvatam
Ljubav nije ništa jača (želim to)
(Od dečaka sa ljubavlju), od dečaka sa ljubavlju
Ljubav nije ništa jača (želim to)
(Od dečaka sa ljubavlju), od dečaka sa ljubavlju
Iskreno ću ti reći
Ponekad sam bio zaglavljen
Uzvišeno nebo, proširene dvorane
Ponekad sam se molio da me pustiš da pobegnem
Ali tvoja bol je i moja bol
Kada sam to shvatio, obećao sam sebi
Sa krilima Ikara koje si mi dala
Ne prema suncu, već prema tebi
Dozvoli mi da letim
O Bože, o Bože
Čekao sam čitav život (čitav život)
Želim u svemu da budem sa tobom
O Bože, o Bože
Tražio sam nešto ispravno (zar ne)
Sada, to sam nekako i dobio
Želim nešto jače (želim nešto jače, želim to)
Od trenutka, od trenutka, ljubavi (tre-nutak, lju-bavi)
Ljubav nije ništa jača
(Od dečaka sa ljubavlju), od dečaka sa ljubavlju
Hvala na prevodu. BTS pratim ih jer su divni.
ОдговориИзбриши