BTS Fanchant (izgovor imena)

Kada govorimo o nazivu grupe najlakše je reći BTS (bi-ti-es), ali ako hoćemo da izgovorimo pun naziv benda Bangtan Sonyeondan - to je već druga priča. Po Evropi i Americi kad to izgovorite kao bangtanso-njondan svi će znati o kome govorite, ali ako hoćete da budete što bliži Korejskom izgovoru ide (otprilike) - pankanso-njonpan.

nama je ovako najlakše

Nadimci idu ovako: Rep Monster - lep monsta (kako je lider svoj nadimak skratio, više ovo nije potrebno, sad je samo RM ili ar/al em); Suga - Šuka (meko š); J-Hope - Tei Ho; Jin - Tsin (ts ili meko č); V - Pi; Jimin - Tsimin (ts meko č); Jungkook -Tong ku


i ovo nam je ovako najlakše

Izraz fanchant nije tvorevina K-pop_a, ali ga je ovaj pravac izveo na površinu širom sveta. Nastao je od dve reči: fan (obožavalac) i chant (skandiranje). U K-pop_u se uglavnom odnosi na izgovaranje imena članova benda tokom instrumentala ili uvoda u pesmu.


Imena se izgovaraju uvek istim redom, a u slučaju BTS_a taj redosled je sledeći:

Kim Namjoon! Kim Namćun (Kim Nam-ćun, meko č)
Kim Seokjin! Kim Sokćin (Kim Sok-ćin, meko č)
Min Yoongi! Min Junki (Min Jun-ki)
Jung Hoseok! Džong Hosok (Džong Ho-sok)
Park Jimin! Pak Ćimin (Pak (r se ne izgovara) Ći-min, meko ć; )
Kim Taehyung! Kim Tehjong (Kim Te-hjong)
Jeon Jeongguk! Džon Džong-guk (Džon Džong-guk)
BTS!

Dodatno pojašnjenje, fanchant se ne odnosi samo na imena već i na delove pesme koje fanovi izgovaraju zajedno sa bendom. Kako to izgleda na primeru pesme "Fire" pogledajte ovde



Коментари

Постави коментар

Популарни постови са овог блога

BTS - članovi benda

BTS u Srbiji

Kad BTS ide u vojsku