BTS prevod pesme "IDOL"

Kako je K-pop jačao tako su rasle i kritike, posebno u zemlji iz koje je potekao. Izvođači i članovi bendova (idoli) često su nazivani marionetama kojima vešto upravljaju izdavačke kuće. Sa podsmehom su nazivani umetnicima, pevačima, glumcima, idolima... dok su ih zapravo gledali kao lutke koje plešu onako kako gazde kažu. G Dragon (Big Bang) je u mnogome pomogao da se ta slika promeni (producirao je gotovo sve pesme benda), zatim su se pojavili RM i Suga, a danas imamo mnogo grupa čiji članovi aktivno učestvuju u kreiranju albuma i kompletnog imidža benda - npr. Woozy (Seventeen), Trio Racha (Stray Kids)...


RM i Suga su nakon debija BTS_a bili pod najvećim pritiskom. Obojica su u K-pop svet ušli pravo sa hip hop underground scene što većina (underground) repera iz Južne Koreje nije mogla do prihvati - ili si pravi reper i nećeš uspeti kao idol ili ćeš uspeti kao idol, a to znače da si na našoj sceni bio lažan. Dvojac je uspešno prevazišao sve napade, dokazali su da isključivost (ili ili) ne mora uvek biti rešenje, a ko su danas (ne samo oni, već svi članovi benda) odgovaraju nam u pesmi "IDOL". (poruka je upućena svim hejterima i dežurnim kritičarima K-pop zvuka).

Svojevremeno, RM je često napadan od strane netizena da previše koristi filtere na fotografijama. njima je posvećen deo spota (slika gore). (eto, ukoliko niste znali, zato je samo RM koristio filtere u spotu)


IDOL

Možete me zvati umetnik
Možete me zvati idol
Nije bitno kako me zovete
Nije me briga
Ja sam ponosan na to
Ja sam slobodan
Dosta više sa ironijom
Ja sam oduvek bio samo ja

Upiru prstom u mene
Ali nije me briga
Koji god da je razlog za vašu kritiku
Ja znam ko sam
Ja znam šta želim
Ja se nikad neću promeniti
Ja se nikad neću prodati

Nastavite sa čavrljanjem, pričajte ovo i ono
Ja radim to što radim, vi radite to što radite
Ne možete me sprečiti da volim seba

Eolssu, dopadami se to
Ne možete me sprečiti da volim seba
Volim taj uzvik
Ne možete me sprečiti da volim seba

Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Dunkiduk kungduruhruh
Ulssu
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Dunkiduk kungduruhruh
Ulsoo

FACE OFF, baš kao Džon Vu, ay
Velika zvezda pod reflektorom, ay
Ponekad kao superheroj
Ja sam tvoj Anpanman
24 sata nije dovoljno
Ne mogu da dozvolim da budem zbunjen
Ja radim svoju stvar
Ja volim sebe

Volim sebe, volim moje fanove
Volim moj ples i moje šta
Postoji stotine verzija mene u meni
Danas se suočavam sa jednim od njih
U svakom slučaju, to sam opet ja
Zato ću umesto brige, jednostavno nastaviti da trčim
Runnin’ man
Runnin’ man
Runnin’ man

* Ulssu - u tradiciji Južne Koreje postoji način pripovedanja (Pansori) koji izvode bubnjar i pevač (pripovedač). Dok pevač izgovara tekst, bubnjar ga prati uzvikujući "Ursoo" (ili "Eolssu"), prevod bi otprilike glasio "A-ha", "Tako je" "Daa". Pansori je nastao krajem 17. veka za vreme Joseon dinastije.

* Face/Off (Ukradeno Lice) - film iz 1997. godine koji je režirao John Woo, a glavne uloge tumače John Travolta i Nicolas Cage. Ukratko, film govori o zameni identiteta. FBI agent prolazi kroz plastične operacije kako bi preuzeo identitet poznatog teroriste, ali se stvari komplikuju kad terorista odluči da preuzme identitet FBI agenta. Na imdb je ocenjen sa 7.3, što otprilike znači da se nećete prevariti ako odlučite da pogledate film.

Tekstovi pesama

Коментари

Популарни постови са овог блога

BTS - članovi benda

BTS u Srbiji

Kad BTS ide u vojsku